لا توجد نتائج مطابقة لـ "حالة اللاجئين"

ترجم إسباني عربي حالة اللاجئين

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Situación de los refugiados, los solicitantes de asilo y los desplazados internos
    ألف - حالة اللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخليا
  • Ya mencioné brevemente la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas.
    لقد تطرقت بشكل موجز إلى حالة اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا.
  • El Ejército de Resistencia del Señor y los refugiados son ejemplos de estas situaciones.
    وأبرز مثال على ذلك، جيش الرب للمقاومة وحالة اللاجئين.
  • El segundo grupo, se denomina generalmente los refugiados de la “segunda generación”.
    ويشار إلى الفئة الثانية بوصفها ”المجموعة الجديدة من حالات اللاجئين“.
  • i) Publicaciones periódicas: Refugee Survey Quarterly (8); Refugees (8);
    '1` المنشورات المتكررة: المنشور الفصلي عن حالة اللاجئين(8)؛ اللاجئون (8)؛
  • La situación humanitaria en el Afganistán, incluida la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas, sigue siendo crítica.
    وما زالت الحالة الإنسانية حرجة في أفغانستان، بما في ذلك حالة اللاجئين والمشردين داخليا.
  • Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.
    السيدة تيوين (لجنة أوكسفام للتضامن): قالت إنه لسوء الحظ، تدهورت حالة اللاجئين الصحراويين بصورة خطيرة.
  • 2.9 Solicitud del Comité para que se le envíe más información sobre la situación de las mujeres refugiadas y los programas creados para abordar sus necesidades
    2-9 طلب اللجنة الحصول على معلومات عن حالة اللاجئات والبرامج الموجودة التي تلبي احتياجاتهن
  • En el Líbano, la situación de los refugiados palestinos en el campamento de refugiados de Nahr el-Bared, en la región septentrional del Líbano, ha empeorado notablemente este año.
    ”وفي لبنان، تدهورت حالة اللاجئين الفلسطينيين في مخيم نهر البارد في الشمال تدهورا حادا هذا العام.
  • La edición de 2004 sobre el uso sistemático de normas e indicadores en las operaciones del ACNUR comprende a todas las situaciones en materia de refugiados, el volumen de casos urbanos, y los distintos refugiados y solicitantes de asilo.
    وينطبق إصدار عام 2004 بشأن الاستعمال المنهجي للمعايير والمؤشرات في عمليات المفوضية على جميع حالات اللاجئين وحالات المناطق الحضرية وفرادى اللاجئين وملتمسي اللجوء.